الشيخ محمد تقي التستري ( الشوشتري ) ( مترجم : سيد علي محمد موسوى جزائرى )

112

گنجينه رويا ( ترجمه آيات بينات في حقيقة بعض المنامات ) ( فارسى )

ينجس ؛ آب هرگاه به قدر دو قُلّه « 1 » باشد نجس نمىشود » - گفت : بعضى از اصحاب من به قدر دو قلّه ، بول مىكنند . « 2 » نيز : از ابوصالح فرّاء نقل كرده كه يوسف بن اسباط گويد : ابو حنيفه چهارصد حديث و يا بيشتر را ردّ كرده است . و من از او پرسيدم : مىدانى آنها چه احاديثى است ؟ گفت : بله . گفتم : نمونه‌هايى از آنها را برايم نقل كن . گفت : رسول خدا صلى الله عليه و آله فرموده : « للفرس سهمان و للرجل سهم ؛ جنگجوى سواره دو سهم و پياده يك سهم مىبرد » . ابو حنيفه گفت : من سهم حيوانى را از مؤمنى بيشتر قرار نمىدهم . و رسول خدا صلى الله عليه و آله شتر را در حجّ « اشعار » « 2 » مىنمود و ابو حنيفه مىگفت : اشعار مُثله است . « 3 » و نيز رسول خدا صلى الله عليه و آله هرگاه مىخواست به سفر رود ، بين همسرانش قرعه مىزد . و ابو حنيفه مىگفت : قرعه قمار است . « 5 » و ابو حنيفه مىگفت : اگر رسول خدا صلى الله عليه و آله زمان مرا درك نموده بود بسيارى از سخنان مرا مىپذيرفت و به آنها عمل مىكرد . « 4 » مؤلّف : ابو حنيفه فتواى عجيبى در مورد نبش قبر اموات دارد ؛ چنانچه خطيب در تاريخ بغداد از ابوحمزه سكرى نقل كرده كه ابوحنيفه گفته : اگر بازماندگان ميّت محتاج شوند مىتوانند قبر ميّت را نبش نموده ، كفن او را بيرون آورده بفروشند . « 7 »

--> ( 1 ) - قلّه : خم و سبوى بزرگ . ( 2 ) - تاريخ بغداد : 13 / 389 ( 2 ) - يعنى قسمت راست كوهان شتر را شكافته از خون آن به شتر مىماليد ( 3 ) - تاريخ بغداد : 13 / 390 . ( 5 ) - تاريخ بغداد : 13 / 391 ( 4 ) - تاريخ بغداد : 13 / 401 . ( 7 ) - تاريخ بغداد : 13 / 407